Haiku (37)
Trước cúc mùa thu
những cây kéo sắc
phút giây chần chừ.
Haiku (38)
Yoshino vào xuân
nuốt vào muôn mây xám
nhả ra hoa trắng ngần.
Haiku (39)
Sởn tóc gáy
không một chiếc lá lay
trong rừng cây mùa hạ.
______
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong The Essential Haiku, Versions of Basho, Buson, & Issa. Edited by Robert Hass. Nguyên tác thơ của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).
* Artwork by Shimomura Kanzan (Japan,1873-1930).
💙
ThíchĐã thích bởi 1 người
Cám ơn Pháp Hoan.
Chị hy vọng một ngày nào đó đời sẽ có một cuốn sách dịch thơ Haiku của Pháp Hoan xuất bản.
ThíchĐã thích bởi 1 người
Dạ chị ôi. Em sẽ cố gắng hoàn thành sớm một số tác phẩm văn học dịch Nhật Bản ạ. Và sớm được tặng chị là một niềm vui.
ThíchĐã thích bởi 1 người