16 bài Haiku (374-389) của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
Một chú chim sâu
đang kêu chiêm chiếp
bên trong vỏ bầu.
Trồng cây liễu xanh
mùa hè nào đó
ai đang dưới cành?
Gió qua rặng thông
Quan Âm tịnh thuỷ
lặng trôi một dòng.
Cơn mưa đang rơi
là mưa Phật đó
ốc nhỏ kia ơi!
Ếch nhái kêu vang
bên khung cửa sổ
một ông trăng vàng.
Một mình thưởng trà
ngày ngày cánh bướm
dừng lại thăm ta.
Kìa cánh bướm xuân
vừa bay qua háng
của bác nông dân.
Đứa bé trong nôi
một con bướm nhỏ
đậu đầu khoé môi.
Chim cất tiếng ca
kìa cành cúc dại
cũng vừa đơm hoa.
Ở dưới bóng cây
giã gạo làm bánh
cúng Phật đầu ngày.
Mắt kẻ không nhà
giờ tôi mới thấy
vạn vật đơm hoa.
Núi Ha-ga-shi
thổi cả buổi tối
cơn gió xuân thì.
Gió xuân thổi qua
lỗ trên cột cũng
vướng đầy bụi hoa.
Bên ngoài song mây
một làn sương mỏng
đến như mọi ngày.
Núi Tsu-ku-ba
lão nông xoay mặt
về phía chiều tà…
Mưa mùa thu rơi
một con ngựa nhỏ
đến phiên chợ trời.
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của David G. Lanoue. Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
ThíchThích