6 bài Haiku (1349-1354) của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
Con chó đi qua
trên tàng cổ thụ
tiếng ve vỡ oà.
Các lão nông ba hoa:
rằng cánh đồng của họ
chẳng có nhà nào qua.
Mỗi khi rời khỏi nhà
tôi để chiếc màn muỗi
trong gió bay la đà.
Nằm trên chiếc võng mây
ta bàn về cơn bão
cuối chân trời đằng tây.
Sau chiếc bóng Phật đà
khi tôi vừa vái xuống
lũ muỗi mòng bay ra.
Đom đóm vụt bay qua
để lại làn ánh sáng
trong bóng đêm nhạt nhoà.
_________________
Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Sam Hamill trong The Spring of My Life (Mùa Xuân Của Đời Tôi). Nguyên tác thơ của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà).
Beautiful!
ThíchĐã thích bởi 1 người