10 bài Haiku (1659-1668) của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村)

10 bài Haiku (1659-1668) của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).
 
Hoa đào đơm bông
một con chó sủa
người bán hàng rong.
 
Kìa cây liễu gầy
một mình đứng giữa
cánh đồng ngò tây.
 
Hoa sen trắng ngần
nhà sư quyết định
cắt đi một cành.
 
Mưa mùa thu rơi
lội qua dòng nước
phủ đầy cỏ tươi.
 
Ngày thu bao la
tôi đi trong bóng
cây miền Saga.
 
Mùa thu trời bao la
hoa đỗ quyên nở rộ
trong thôn làng Shiga.
 
Đổ thêm dầu vô đèn
chiều thu, tượng Địa Tạng
đứng chắp tay trước đền.
 
Chiều mùa thu vừa sang
thiếu phụ lấy tay áo
lau chiếc gương trên bàn.
 
Đêm thu trời bao la
đọc một cuốn sách cổ
tăng sĩ miền Nara.
 
Dẫu đông hay là tây
dọc đôi bờ sông cạn
lá non đã mọc đầy.
 
Cánh đồng lúa cạn khô
một con cá mắc kẹt
trong dấu chân ngựa thồ.
 
____________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong Haiku of Yosa Buson Organized by Rōmaji; translated into English, French, Spanish . Nguyên tác thơ của Yosa Buson (Dữ Tạ Vu Thôn, 与謝 蕪村).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s