Kanshi (59) – Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần)

Kanshi (59) Ikkyu Sojun
(一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần)
 
Đồng hoang, núi đá và thung sâu
Là bạn của ta thuở ban đầu
Cuồng Vân theo lối đi điên đảo
Nghìn muôn đời cũng sẽ như nhau.
Nếu có sanh về miền địa phủ
Lòng ta chẳng một chút lo âu
Đã là quỷ dữ nơi trần thế
Còn ngại chi nữa ở kiếp sau.
 
Forests and fields, rocks and weeds – my true companions.
The wild ways of the Crazy Cloud will never change.
People think I’m mad but I don’t care:
If I’m a demon here on earth, there is no need to fear the hereafter.
 
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của John Stevens trong Wild Ways: Zen Poems of Ikkyū. Boston, Mass.: Shambhala, 1995. Nguyên tác thơ của thiền sư Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s