3 bài Waka (348-350) – Izumi Shikibu (和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ)

3 bài Waka (348-350) – Izumi Shikibu (和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ)
 
Với nỗi niềm đơn côi
tôi đốt đống lửa nhỏ
trong thôn làng xa xôi
hy vọng làn khói xám
ít nhất sẽ không rời.
 
Dẫu có chút chần chừ
tôi cũng đà thức dậy
khi nghe tiếng vọng từ
dân làng đang đập áo
bên một dòng suối thu.
 
Nhành hồ chi thắm xanh
nếu buộc lời nguyện ước
thời trong ngọn gió hanh
ta đã nghe thấy được
tiếng lá khô lìa cành.
 
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jane Hirshfield và Mariko Aratani trong The Ink Dark Moon, nguyên tác thơ của nữ thi sĩ Izumi Shikibu (和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s