Hán Thi (115) – Hanshan (寒山; Hàn Sơn)

Hán Thi (115) – Hanshan (寒山; Hàn Sơn)
 
Thiếu nữ họ Lô đẹp tuyệt trần,
Mạc Sầu tên ấy vạn người tranh.
Chèo thuyền tay hái sen vài đoá,
Cưỡi ngựa mắt xem liễu mấy cành.
Dưới gối mượt mà thảm Gấu biếc,
Trên mình lướt thướt áo Hoàng xanh.
Than ôi, chỉ được trăm năm lẻ,
Rồi cũng tiêu tan dưới mộ phần.
 
璨璨盧家女,
舊來名莫愁。
貪乘摘花馬,
樂搒采蓮舟。
膝坐綠熊席,
身披青鳳裘。
哀傷百年內,
不免歸山丘。
 
Xán xán Lô gia nữ
Cựu lai danh Mạc Sầu
Tham thừa trích hoa mã
Lạc bang thái liên châu
Tất toạ lục hùng tịch
Thân phi thanh phượng cầu
Ai thương bách niên nạp
Bất miễn quy sơn khâu.
 
______________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Hoa của nhà thơ người Trung Hoa đời Đường Hanshan (寒山; Hàn Sơn).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s