”Về những đoá mẫu đơn” – Waka (379)
Hakushū Kitahara (北原 白秋; Bắc Nguyên Bạch Thu)
Mùa xuân giờ đã xa
Mấy ngày qua tôi chỉ
Nghĩ về những đoá hoa
Bao nhiêu năm rồi nhỉ
Kể từ khi mù loà?
Haru fukaki
Botan ni zo omou
Kaganabete
Me o yamashi yori
Ikutoshi tataru.
We are well into spring
And I have thought of peonies
For several days now.
How many years have passed
Since my eyesight failed.
_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Magater Benton Fukusawa trong Kitahara Hakushu: His Life and Poetry. Nguyên tác thơ của nhà thơ hiện đại người Nhật Hakushū Kitahara (北原 白秋; Bắc Nguyên Bạch Thu).
💙
ThíchThích