Hán Thi (148) – Hanshan (寒山; Hàn Sơn)

Hán Thi (148) – Hanshan (寒山; Hàn Sơn)

Dọc ngang thư pháp giữa sơn hà,
Dáng hình tráng kiện chẳng người qua.
Sống gửi vào nơi thân hữu hạn,
Thác đi lại hoá quỷ không nhà.
Tự cổ chí kim như thế cả,
Mấy ai thoát được cõi mù sa.
Chi bằng hãy đến miền mây trắng,
Đêm ngày xướng khúc tử chi ca.

手筆大縱橫,
身材極瓌瑋。
生為有限身,
死作無名鬼。
自古如此多,
君今爭柰何。
可來白雲裏,
教爾紫芝歌。

Thủ bút đại tung hoành,
Quyên tài cực khôi vỹ.
Sanh vị hữu hạn thân,
Tử tá vô danh quỷ.
Tự cổ như thử đa,
Quân kinh tranh nại hà.
Khả lai bạch vân lý,
Giao nhĩ tử chi ca.

________________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Hoa của nhà thơ người Trung Hoa đời Đường Hanshan (寒山; Hàn Sơn).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s