Hán Thi (162) – Hanshan (寒山; Hàn Sơn)

Tam Tự Thi Kỳ (V)

Hán Thi (162)
Hanshan (寒山; Hàn Sơn)

Cư ngụ trong núi này,
Chẳng có kẻ nào hay.
Một mình giữa mây trắng,
Lặng im suốt cả ngày.

我居山,
勿人識。
白雲中,
常寂寂。

Ngã cư sơn,
Vật nhân thức.
Bạch vân trung,
Thường tịch tịch.

________________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Hoa của nhà thơ người Trung Hoa đời Đường Hanshan (寒山; Hàn Sơn).
* Đóng góp: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s