Kanshi (225) – Ryokan Taigu (Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚)

Kanshi (225) – Ryokan Taigu
(Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚)

Mưa bụi nhẹ nhàng rơi,
Sương phủ kín bầu trời.
Hơi nước trên rừng hoá,
Thành mây chiều êm trôi.
Tiếng quạ diều vọng lại
Từ bến bờ xa xôi.
Ngồi yên nhìn thung lũng,
Ở dưới chân ngọn đồi.

LIGHT rain—the mountain forest is wrapped in mist.
Slowly the fog changes to clouds and haze.
Along the boundless river bank, many crows.
I walk to a hill overlooking the valley to sit in zazen.

________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Kazuaki Tanahashi trong Sky Above, Great Wind, The Life and Poetry of Zen Master Ryokan Taigu (Thượng Thiên Đại Phong; Trời Cao Gió Lộng, Cuộc Đời và Thơ Ca của Thiền sư Lương Khoan Đại Ngu). Nguyên tác thơ Ryokan Taigu (Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s