8 bài Haiku (2081-2088) – Taneda Santōka (種田 山頭火; Chủng Điền Sơn Đầu Hoả)

8 bài Haiku (2081-2088)
Taneda Santōka (種田 山頭火; Chủng Điền Sơn Đầu Hoả)

Năm mới đến rồi
chân đi giày cỏ
đầu mang nón cời.

Cởi nón kasa
giọt sương nhỏ xuống
từ cây thông già.

Mèo mẹ tìm con
tiếng kêu chừng đến
nghìn năm vẫn còn.

Mưa đã tạnh rồi
tìm nơi nào đó
để ta lìa đời.

Uống ngụm nước mát lành
trái tim tôi giờ đã
trôi theo dòng suối xanh.

Nam mô Quán Thế Âm!
những hạt sương thánh thót
rời khỏi nhành cây thông.

Mưa rơi trên mái nhà
đêm nay tôi ngủ với
khách bộ hành Trung Hoa.

Trong phòng trọ mùa thu
lắng nghe tiếng nước chảy
vào bóng đêm mịt mù.

________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của William Scott Wilson trong tác phẩm The Life and Zen Haiku of Santoka Taneda của Sumita Oyama. Nguyên tác thơ của nhà thơ người Nhật Taneda Santōka (種田 山頭火; Chủng Điền Sơn Đầu Hoả).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s