(Ở núi Koya, sáng tác cùng bạn bè với chủ đề ‘Đêm khuya, nghe tiếng nước nhỏ giọt’)
Waka (424) – Saigyō Hōshi (西行法師; Tây Hành Pháp Sư)
Bên cửa sổ phòng tôi
bão mùa thu ngừng thổi
chỉ còn tiếng nước rơi
chỉ ra rằng đêm tối
đã trôi qua thật rồi.
The storm at the window
has ceased it’s roaring,
and the sound of water,
lost in the din before,
tells us night is far gone.
Magiretsuru
mado no arashi no
koe tomete
fukuru o tsuguru
mizu no oto kana.
__________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Burton Watson trong Saigyo, Poems Of A Mountain Home. Nguyên tác thơ của Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師, 1118-1190).