2 bài Waka (443-444) – Izumi Shikibu(和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ)

2 bài Waka (443-444) của Izumi Shikibu
(和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ).

Câu trả lời

Quen dần với nỗi đau
qua những dòng lệ chảy
chẳng có mùa xuân nào
mà em không để lại
cánh hoa tình đằng sau.

Câu trả lời khác

Thế gian này hỡi ôi
lẽ nào người chẳng thấy
chỉ là giấc mộng đời?
Dẫu nhớ nhung cách mấy
cũng vô thường cả thôi…

_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jane Hirshfield và Mariko Aratani trong The Ink Dark Moon, nguyên tác thơ của nữ thi sĩ Izumi Shikibu (和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s