2 bài Waka (445-446) – Izumi Shikibu(和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ)

2 bài Waka (445-446) của Izumi Shikibu
(和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ)

Tình nhân của tôi, dẫu đã chia tay, yêu cầu tôi đừng thay chiếc gối mà chúng tôi đã ngủ chung. Tôi trả lời:

Chiếc gối trên giường này
tôi vẫn chưa thể quyết
giữ hay là bỏ đây,
chỉ đến khi tôi biết
trái tim người đổi thay!

*
Trái tim này của tôi
tối hôm nay vụn vỡ
vì thương nhớ khôn nguôi,
giữa muôn nghìn mảnh nhỏ
vẫn còn in dáng người.

_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jane Hirshfield và Mariko Aratani trong The Ink Dark Moon, nguyên tác thơ của nữ thi sĩ Izumi Shikibu (和泉式部; Hòa Tuyền Thức Bộ).

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s