Đoá Hướng Dương Đứng Trong Ánh Mặt Trời | Sun Flower In The Sun – Mang Ke (芒克; Mang Khắc)

ĐOÁ HƯỚNG DƯƠNG ĐỨNG TRONG ÁNH MẶT TRỜI
Mang Ke (芒克; Mang Khắc)

Em có nhìn thấy không
đoá hướng dương đứng trong ánh mặt trời?
Hãy nhìn xem, hoa vẫn chưa cúi người:
đoá hướng dương đang quay đầu nhìn lại
như thể hoa muốn cắn đứt mãi mãi
sợi dây ràng buộc với mặt trời
quấn vòng quanh chiếc cổ

Em có nhìn thấy rõ
đoá hướng dương đang chậm chạp ngẩng đầu?
Đoá hướng dương đang toả sáng nhiệm mầu
Đoá hướng dương đang từ từ che khuất
mặt trời vàng dẫu giờ đây biến mất
nhưng đoá hoa vẫn rực rỡ vô cùng

Em có nhìn thấy không?
Hãy đến gần và hãy nhìn thật kỹ
Và em sẽ nhận ra
cuộc đời hoa luôn gắn liền với đất
và chính em sẽ thấy rằng mặt đất
đang trải ra dưới gốc rễ của cây
và mỗi nắm đất mà em giữ trong tay
sẽ là dòng máu tươi nhỏ xuống.

______________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh trong tác phẩm Out of the Howling Storm, The New Chinese Poetry, edited by Tony Barnstone. Nguyên tác của nhà thơ người Trung Hoa thuộc trường phái Mông Lung (朦胧): Mang Ke (芒克; Mang Khắc).

4 comments

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s