Kanshi (251) – Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần)

Kanshi (251) – Ikkyu Sojun
(一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần)

Thiền Bản (Gậy Thiền)

Ái tình sâu sắc của trần gian,
Có thể khiến anh khổ mọi đàng.
Thơ ca đèn sách giờ quên lãng,
Chẳng còn nhớ nổi dẫu đôi hàng.
Tuy thế lão nay đang tận hưởng,
Niềm vui cùng với gái hồng nhan.
Và tiếng gió xuân qua rặng liễu,
Khiến trái tim xưa hoá nhẹ nhàng.

The Stick of Zen

Sexual love can be so painful when it is deep,
Making you forget even the best prose and poetry.
Yet now I experience a heretofore unknown natural joy,
The delightful sound of the wind soothing my thoughts.

_____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của John Stevens trong Wild Ways: Zen Poems of Ikkyū. Boston, Mass.: Shambhala, 1995. Nguyên tác thơ của thiền sư Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần).
* Ủng hộ tác giả: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s