13 bài Haiku (1377-1389) Năm mới sắp qua chú mèo ngồi ỉa trên đùi của ta. Lần bước trong đêm xui thay dẫm

13 bài Haiku (1377-1389) Năm mới sắp qua chú mèo ngồi ỉa trên đùi của ta. Lần bước trong đêm xui thay dẫm
4 bài Haiku (916-919) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch) Sương khói mịt mờ một cây cầu đỏ bắc vào cõi
14 bài Haiku (743-756) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). Thiền thất mùa xuân dệt thành hàng dậu những cành tre
15 bài Haiku (626-640) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). Gió giữa trời bao la năm này qua tháng nọ mài
9 bài Haiku (553-561) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). Ôi quả hồng ngọt lành đừng quên đi ngày tháng
16 bài Haiku (537-552) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). _________________________ Kìa vầng trăng thanh tròn như cái bóng của đầu
8 bài Haiku (529-536) của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). Bên dưới nhành triêu nhan mở ra trong tán lá đôi
10 Bài Haiku của Natsume Sōseki (夏目 漱石; Hạ Mục Thấu Thạch). Gió đông đã thổi rồi trên núi cao phủ bóng của những