Hán thi (315) – Hạ Tri Chương (賀知章; Zhizhang He)

Hán thi (315) – Thịnh Đường
Hạ Tri Chương (賀知章; Zhizhang He)

Ngẫu Hứng Chép Khi Về Thăm Quê Kỳ I

Trẻ rời nhà, già về chốn cũ,
Giọng quê còn, tóc rũ hư hao.
Trẻ con thấy lạ xì xào,
Hỏi cười khách ở xứ nào mới sang?

回鄉偶書其一

少小離家老大迴,
鄉音無改鬢毛摧。
兒童相見不相識,
笑問客從何處來。

Hồi hương ngẫu thư kỳ 1

Thiếu tiểu ly gia, lão đại hồi,
Hương âm vô cải, mấn mao tồi.
Nhi đồng tương kiến, bất tương thức,
Tiếu vấn, khách tòng hà xứ lai?

____________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Hoa của nhà thơ người Trung Hoa đời Đường: Hạ Tri Chương (賀知章; Zhizhang He)
* Artwork by Chinese artist.
* Ủng hộ tác giả: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời