Haiku (1171) Một cây cầu sương giăng kín cả hai đầu. Bridge at both ends mist. ____________ Pháp Hoan dịch từ nguyên

Haiku (1171) Một cây cầu sương giăng kín cả hai đầu. Bridge at both ends mist. ____________ Pháp Hoan dịch từ nguyên
5 bài Haiku (1144-1148) của George Swede. Muôn ánh sao trời trong đêm mùa hạ dâng đầy mắt tôi. Vừa sáng đã hiện
5 bài Haiku (1101-1105) của George Swede. Trong buổi sớm mai bóng người đánh cá trên sông trải dài. Cơn bão qua rồi
5 bài Haiku (1096-1100) của George Swede. Gió mùa thu đã về người quét đường vừa đặt thêm một cốc cà phê. Trong
25 bài Haiku (1029-1053) của George Swede. Pháo hoa tàn rồi thật lâu sau đó sao băng giữa trời. Trong viện tâm thần