Tình – Anna Akhmatova

Tình

Như rắn nhỏ, tình cuộn thành trái bóng,
Mê hoặc ở trong tim,
Như chim rừng, tình đến cả ngày đêm,
Gù bên ô cửa trắng.

Như sương giá, tình ánh lên lấp lánh,
Rũ xuống tựa đinh hương…
Nhưng lén lút, tình sẽ dẫn sai đường
Khỏi bình yên, hạnh phúc.

Ôi ngọt ngào, khi nghe tình thổn thức
Cùng với tiếng vĩ cầm,
Và hãi hùng, khi nhận thấy tình trong
Nụ cười chưa quen biết.

24 tháng 11, 1911
Tsarskoye Selo

*
Love

Now, like a little snake, it curls into a ball
Bewitching your heart,
Then for days it will coo like a dove
On the little white windowsill.

Or it will flash as bright frost
Drowse like a gillyflower…
But surely and stealthily it will lead you away
From joy and from tranquility.

It knows how to sob so sweetly
In the prayer of a yearning violin,
And how fearful to divine it
In a still unfamiliar smile.

November 24, 1911
Tsarskoye Selo

_________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Judith Hemschemeyer trong The Complete Poems of Anna Akhmatova. Nguyên tác thơ của nữ nhà thơ người Nga Anna Akhmatova.
* Ủng hộ tác giả: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời