Trời Cao Gió Lộng
(bộ tranh-thơ 100 bài Haiku Waka Kanshi của thiền sư Ryokan Taigu)
Thiền sư người Nhật tông Tào Động Lương Khoan Đại Ngu (Ryokan Taigu; 良寛大愚), đối với tôi, là nhà thơ có những tác phẩm đậm chất Thiền nhất, hơn cả những nhà thơ Trung Hoa và Nhật Bản khác như Hàn Sơn, Thạch Ốc, Nhất Hưu Tông Thuần hay Tây Hành Pháp Sư… Có một độc giả chia sẻ rằng khi mới đọc tựa đề bản dịch cuốn Sky Above, Great Wind (Thiên Thượng Đại Phong hay Trời Cao Gió Lộng) của ngài thôi mà đã không cầm được nước mắt, đủ thấy sức mạnh của thứ ngôn ngữ trong sáng, mộc mạc, không làm dáng của ngài tác động lên tâm thức người đọc như thế nào!
Cho những ai quan tâm, đây là bộ tranh-thơ rút ra từ tuyển tập Trời Cao Gió Lộng với hơn 200 bài thơ của ngài do tôi dịch trong vòng 3 năm qua; gồm các bài thơ haiku (bài cú), kanshi (hán thi) và waka (hoà ca). Nếu so với số lượng các tác phẩm của ngài được dịch ra tiếng Anh (khoảng 180-200 bản dịch trong 4 ấn phẩm của 3 dịch giả khác nhau) thì số lượng tác phẩm của ngài được dịch ra Việt ngữ không thua kém gì. Tuyển tập này là một phần trong dự án chuyển dịch thơ ca Nhật Bản sang tiếng Việt của tôi, bên cạnh những dự án khác (thơ Đức thế kỷ 20, thơ hiện đại Mỹ, Đường Thi và Thần Khúc…) mà tôi đang thực hiện.
Xin để comment bên dưới, liên hệ qua email (conglapmai@gmail.com) hoặc facebook (https://www.facebook.com/profile.php?id=100008514378286) để biết thêm chi tiết.
dạ mình có thể mua ấn phẩm như thế nào ạ?
ThíchĐã thích bởi 1 người
Thưa bạn gửi email đến: conglapmai@gmail.com nhé. Hoặc qua facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100008514378286
ThíchThích