Những Triền Dốc Của Đỉnh Kugami – Ryokan Taigu

Những Triền Dốc Của Đỉnh Kugami
(Ryokan Taigu)

Những triền dốc thoai thoải
Của đỉnh Kugami –
Trong bóng râm ngọn núi
Dưới tán cây thầm thì –
Nơi đó có am lá
Bấy lâu gọi là nhà
Bây giờ đã đến lúc
Để lên đường đi xa –
Ruột gan như hoa cỏ
Giữa mùa hè héo khô
Tới lui như sao tỏ
Cuối chân trời thâm u –
Rồi đến khi mái lá
Biến mất khỏi tầm nhìn
Và rừng cây một thuở
Thu nhỏ dần trong tim.
Mỗi lối đi phân nhánh,
Mỗi nẻo đường quanh co.
Tôi ngoái đầu nhìn lại
Hướng núi xa mịt mờ.

===============
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh trong Sky Above, Great Wind.
* Artwork by Tani Bunchō.
* Đặt thỉnh 4 ấn phẩm:
1) 100 bài Hoà Ca-Haiku-Hán Thi (nhiều tác giả)
2) 100 bài Haiku của Matsuo Basho
3) Trời Cao Gió Lộng (100 bài thơ của thiền sư Ryokan Taigu)
4) Tám Vạn Bốn Nghìn Cây (100 bài Haiku của Pháp Hoan)
cùng 2 tập thơ qua comment, messenger hoặc qua email: conglapmai@gmail.com 

3 bình luận

Trả lời