Waka (85) – Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師)

Waka (85)
 
Trong vùng đất của Tsu
phải chăng mùa xuân đó
chỉ là một giấc mơ
nơi những bông lau cỏ
bay trong gió mịt mờ.
 
 
That spring in Naniwa
In the land of Tsu
Was it but a dream
The wind whipping through
The withered reeds.
 
 
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh, nguyên tác thơ của Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師, 1118-1190).
* Artwork by Lin Fengmian.

3 bình luận

Gửi phản hồi cho nguyenhueporteetroite Hủy trả lời