Kanshi (8)
Trời ở trên cao, núi dưới xa;
Canh trà đạm bạc chỉ mình ta.
Quanh năm không hiền nhân lui tới,
Chỉ có tiều phu thỉnh thoảng qua.
The sky above, the mountains below;
Weak tea and thin soup are all I serve.
All year not one wise man,
Only an occasional wood-gatherer.
____________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của John Stevens trong Dewdrops on a Lotus Leaf. Zen Poems of Ryokan. Translated and Introduced by John Steven. Nguyên tác thơ Ryokan Taigu (Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚).
* Filial son at Yōrō Waterfall, 1804-1805 by Katsushika Hokusai (1760–1849).