5 bài Haiku (351-355) – Pháp Hoan (法 歡)
Nước mắt khóc người xưa
chiều hôm nay rơi xuống
theo cơn mưa đầu mùa.
Mây tan cuối chân trời
trong bình bát loé sáng
xác một vì sao rơi.
Đám mây trời bay qua
nghìn năm còn lưu bóng
ở bên trong chén trà!
Hương chiên đàn thoảng qua
tôi thấy ngôi chùa cổ
trong rừng cây trúc ngà.
Chỉ còn lại mình tôi
và tiếng kêu chim trĩ
ở bên trên ngọn đồi.
______________
* Đóng góp: https://phaphoan.ca/contact/
”Nước mắt ngày xưa, nay đã thành mưa” Chị Tống Mai ạ.
ThíchĐã thích bởi 1 người
” I feel calm hearing its sound on the thatched roof.
Childhood, my birthland, is calling me,
and the rains melt my despair.”
Cám ơn em tôi !
ThíchĐã thích bởi 1 người
”I walk on thorns, but firmly, as among flowers.
I keep my head high.
Rhymes bloom among the sounds of bombs and mortars.
The tears I shed yesterday have become rain.”
ThíchĐã thích bởi 1 người