4 bài Waka (503-506) – Saigyō Hōshi (西行法師; Tây Hành Pháp Sư)

4 bài Waka (503-506) – Saigyō Hōshi
(西行法師; Tây Hành Pháp Sư)

Băng đã đóng từ lâu
ở bên trong kẽ núi
sáng hôm nay bắt đầu
dưới thảm rêu tan chảy
thành một dòng suối sâu.

Bao nhiêu ngày tuyết băng
dồn lại trên đỉnh núi
đang tuôn xuống thành hàng,
sóng từng cơn trắng điểm
ở trên dòng Thanh Sang.

Tảo trên bờ biển xa
được đem đi nấu muối
đám khói mờ sinh ra
dâng lên rồi hoà với
sương sớm mùa xuân qua.

Chỉ cần thấy sương mai
giăng mờ khắp sườn núi
cũng đủ biết từ nay
ta sẽ có những buổi
sáng mùa xuân mỗi ngày.

__________________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Burton Watson trong Saigyo, Poems Of A Mountain Home. Nguyên tác thơ của Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師, 1118-1190).
* Artwork by HIROSHIGE (1797-1858).
* Đóng góp: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời