8 bài Haiku (2450-2457) – Matsuo Basho (松尾笆焦; Tùng Vĩ Ba Tiêu)

8 bài Haiku (2450-2457) – Matsuo Basho (松尾笆焦; Tùng Vĩ Ba Tiêu)
Pháp Hoan | 法歡 chuyển ngữ
=================

Khách trong chùa hẳn không
biết được anh đào ở
bên ngoài vừa đơm bông.

Uchiyama ya/tozama shira zu no/hana zakari
inside the temple/visitors cannot know/cherries are blooming
(© Jane Reichhold)

*
Khi cất bước về nhà
nhành hoa anh đào rũ
vướng vào giày của ta.

Ito-zakura/koya kaeru sa no/ashi motsure
drooping cherry trees/as I leave to go home/tangled feet
(© Jane Reichhold)

*
Mận ra hoa cả rồi
mong sao không chạm tới
bởi đôi tay gió trời.

sakari naru/ume ni sude hiku/kaze mogana
in full bloom/may the plum not be touched/by the wind’s hand
(© Jane Reichhold)

*
Mùa hè đã sít sao
hãy thắt chặt túi gió
để cứu hoa anh đào.

natsu chikashi/sono kuchi tabae/hana no kaze
summer’s near/cover the mouth of the wind sack/to save the blossoms
(© Jane Reichhold)

*
Từ ngọn cây trên đầu
hư không vừa rụng xuống
trong vỏ con ve sầu.

kozue yori/adani ochi keri/semi no kara
from a treetop/emptiness dropped down/in a cicada shell
(© Jane Reichhold)

*
Bên những đoá tịch nhan
bóng hình ai lộng lẫy
đang trôi đi mơ màng.

yuugao ni/mitoruru ya mi mo/ukari hyon
by moonflowers/a fascinating body/floats absent-mindedly
(© Jane Reichhold)

*
Chén rượu thơm làm từ
“cúc dọc con đường núi”
uống cạn không chần chừ.

A wine cup/of “mountain-path mums”/drink it up
sakazuki ya/yamaji no kiku to/kore o hosu
(© Jane Reichhold)

*
Mùa thu đã đến rồi
tai áp vào chiếc gối
của những cơn gió trời.

aki ki ni keri/mimi o tazune te/makura no kaze
autumn has come/visiting my ear on/a pillow of wind
(© Jane Reichhold)

____________________

* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jane Reichhold trong Basho, The Complete Haiku. Nguyên tác thơ của Matsuo Basho (松尾笆焦, Tùng Vĩ Ba Tiêu).
* Artwork: Original Bairei (1844 – 1895) Japanese Woodblock Print  
* Mọi ủng hộ/đóng góp của quý bằng hữu là phương tiện giúp Pháp Hoan có thể tiếp tục sáng tạo và cống hiến. https://phaphoan.com/contact/

Trả lời