Sương trong thơ Haiku
Pháp Hoan | 法歡 sáng tác
—————–
Dưới vầng trăng thu
một chiếc thuyền lá
trôi trong sương mù.
*
Mộng này vừa tan
giọt sương còn đọng
trên nhành triêu nhan.
*
Trong vườn tan sương
quả dưa mùa hạ
lớn lên khác thường.
*
Kia hạt sương rơi
ba nghìn thế giới
phút giây rạng ngời.
*
Tiếng vạc kêu sương
đâu rồi con đường
về miền Kinh Bắc!
*
Ao thu
bong bóng nước
vỡ trong sương mù.
*
Qua cõi Diêm Phù
sau lưng, trước mặt
sương giăng mịt mù.
*
Từ nhành thông xanh
sương mai rơi ướt
y phục tăng nhân.
*
Mặt trời mùa đông
hơi sương còn bám
trên chuông đại hồng.
*
Bay giữa màn sương
một bầy sẻ nhỏ
lạc vô Phật đường.
*
Sương mù vừa tan
tiếng gà trống gáy
trên cây rơm vàng.
*
Từng hạt sương rơi
trong lòng giếng cũ
mấy mùa thu trôi.
*
Chạm nhẹ ngón tay
giọt sương nhỏ xuống
từ bông cúc gầy.
*
Nghe tiếng chim cu
trong mắt tăng lão
sương dâng mịt mù.
*
Trong màn sương xuân
lời kinh tiếng mõ
khi xa, khi gần…
*
Trong thung lũng mùa thu
chỉ mái ngôi chùa cổ
vươn khỏi biển sương mù.
*
Sương đầu mùa tan nhanh
tên trộm chưa kịp hái
quả hồng treo giữa cành.
*
Sương muối tối hôm qua
bám cả lên chậu cúc
đặt ở trong phòng trà.
*
Sương trên cánh sen hồng
đủ xua đi cơn khát
của mười năm tang bồng.
*
Những hạt sương lìa cành
đều như lời kinh tụng
ở trên mặt hồ xanh.
*
Giữa sương khói mịt mờ
nhà sư cõng cô gái
cùng qua bên kia bờ.
*
Hơi thở của tăng nhân
nhẹ như làn sương mỏng
vương trên đồng lúa xanh.
*
Viết xuống bài haiku
tiếng thầy tôi quở trách
còn vọng trong sương mù.
*
Ẩn hiện giữa màn sương
những bóng hình tăng sĩ
trên lối lên Phật đường.
____________
– Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh của Burton Watson trong Saigyo, Poems Of A Mountain Home. Nguyên tác thơ của Saigyō Hōshi (Tây Hành Pháp Sư, 西行法師, 1118-1190).
– Ủng hộ Pháp Hoan: https://phaphoan.ca/contact/
– Đặt thỉnh 3 ấn phẩm (1) Tụng Ca Vô Thường, (2) 100 bài Waka-Haiku-Kanshi và (3) 100 bài Haiku của Matsuo Basho cùng 2 tập thơ qua email: conglapmai@gmail.com.
“Những hạt sương lìa cành
đều như lời kinh tụng
ở trên mặt hồ xanh”
Đẹp quá, cám ơn em tôi!
ThíchĐã thích bởi 1 người
Kia hạt sương rơi
ba nghìn thế giới
phút giây rạng ngời …
vẫn nặng trĩu …
ThíchThích