Haiku (31) – Fukuda Chiyo-ni [福田 千代尼, Phúc Điền Thiên Đại Ni)

Haiku (31)
 
Dưới trăng lưỡi liềm
một miền tĩnh lặng
đi vào trong tim.
 
 
At the crescent moon
the silence
enters the heart.
 
 
_____
 
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh. Nguyên tác thơ của Fukuda Chiyo-ni [福田 千代尼, Phúc Điền Thiên Đại Ni; 1703–1775].
* Artwork by Uehara Konen (上原 古年‏).

2 bình luận

Trả lời