2 bài Waka (499-500) – Murasaki Shikibu (むらさきしきぶ; 紫式部, Tử Thức Bộ

2 bài Waka (499-500) – Truyện Kể Genji (源氏物語; Nguyên Thị Vật Ngữ)
Murasaki Shikibu (むらさきしきぶ; 紫式部, Tử Thức Bộ; 978—1019?)
Chương 2: Trửu Mộc (帚木; Hahakigi; Cây Đậu Chổi)

(017)
Sĩ quan bộ lễ:

Nhện trên sợi tơ mành
tối hôm nay cảnh báo
rằng ta sẽ dừng chân
cớ sao nàng lại bảo
đến sau đêm tỏi hành!

*
(108)
Tình nhân của sĩ quan bộ lễ:

Vì tình cảm thiết tha
chàng tìm về mỗi tối
vậy hãy trả lời ta
cớ sao đêm hành tỏi
lại khiến chàng lánh xa?

________________
* Pháp Hoan dịch tiếng Anh của Royall Tyler trong The Tale of Genji. Nguyên tác thơ của nữ nhà thơ, nhà văn người Nhật Murasaki Shikibu (むらさきしきぶ; 紫式部, Tử Thức Bộ; 978—1019?)
* Murasaki Shikibu (紫式部, Tử Thức Bộ; 978—1019?). Nữ nhà văn, nhà thơ người Nhật sống vào thời kỳ Haien (平安時代, Bình An thời đại), tác giả của cuốn tiểu thuyết theo nghĩa hiện đại đầu tiên của nhân loại, Truyện kể Genji.
* Artwork: Murasaki Shikibu, from Four Companions of the Writing Studio of the Ichiyo Circle, by Yashima Gakutei, Japan, Edo period, c. 1827 AD
* Ủng hộ tác giả: https://phaphoan.ca/contact/

Trả lời