Trước Cánh Đồng Lúa Mì
Trước cánh đồng lúa mì, ai đó nói:
Sự trung thành và thanh tao của những bông xa cúc
là mô típ phù hợp cho tranh vẽ những quý bà.
Tôi thích sự trầm ngâm sâu sắc của những bông anh túc.
Nó khiến ta liên tưởng đến những chiếc bánh máu và chu kỳ kinh nguyệt,
đến nỗi đau, tiếng thều thào, cơn đói và cái chết thương tâm –
nói tóm lại: đến con đường tối ám của một người đàn ông.
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức Vor Einem Kornfeld của Gottfried Benn.
* Artwork by Dora Hitz.
Vor Einem Kornfeld
Vor einem Kornfeld sagte einer:
Die Treue und Märchenhaftigkeit der Kornblumen
Ist ein hübsches Malmotiv für Damen.
Da lobe ich mir den tiefen Alt des Mohns.
Da denkt man an Blutfladen und Menstruation.
An Not, Röcheln, Hungern und Verrecken –
kurz: an des Mannes dunkeln Weg.