Tôi Ngồi Bên Bếp Lửa Hồng Và Nghĩ | I Sit Beside the Fire and Think – J. R. R. Tolkien

Tôi Ngồi Bên Bếp Lửa Hồng Và Nghĩ
(J. R. R. Tolkien)

Tôi ngồi bên bếp lửa hồng và nghĩ
Về những gì tôi đã thấy trong đời
Về ong bướm và những đoá hoa tươi
Trên đồng cỏ của mùa hè một thuở;

Về tơ nhện và những tầng lá úa
Của mùa thu chẳng còn ở nơi đây
Về nắng bạc và sương buổi đầu ngày
Cùng cơn gió trên mái tóc thầm thĩ.

Tôi ngồi bên bếp lửa hồng và nghĩ
Về những gì sẽ xảy đến nay mai,
Khi đông về nhưng xuân chẳng tái lai
Và tôi sẽ bị giam cầm mãi mãi.

Bởi biết bao vẻ đẹp trên thế giới
Bản thân tôi chưa được thấy một lần:
Trong khu rừng hay trong mỗi mùa xuân
Đều ẩn chứa một sắc xanh kỳ bí.

Tôi ngồi bên bếp lửa hồng và nghĩ
Về những người đã khuất bóng từ lâu
Và những người ở trên quả địa cầu
Sẽ sinh ra sau ngày tôi yên nghỉ.

Nhưng khi tôi ngồi một mình và nghĩ
Về quãng đường mà tôi đã đi qua,
Tôi nghe thấy tiếng chân trở lại nhà
Và giọng nói thân thương bên cánh cửa.

I Sit Beside the Fire and Think

I sit beside the fire and think
of all that I have seen
of meadow-flowers and butterflies
in summers that have been;

Of yellow leaves and gossamer
in autumns that there were,
with morning mist and silver sun
and wind upon my hair.

I sit beside the fire and think
of how the world will be
when winter comes without a spring
that I shall ever see.

For still there are so many things
that I have never seen:
in every wood in every spring
there is a different green.

I sit beside the fire and think
of people long ago
and people who will see a world
that I shall never know.

But all the while I sit and think
of times there were before,
I listen for returning feet
and voices at the door.

_____________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh I Sit By The Fire And Think của nhà văn người Anh J. R. R. Tolkien trong tác phẩm The Lord of the Rings.

2 comments

  1. I Sit Beside the Fire and Think is a song by Bilbo Baggins, which he sang softly in Rivendell on 24 December T.A. 3018, the evening before the Fellowship of the Ring set out upon their quest. Bilbo sang the song in the presence of Frodo, after giving Frodo the mithril coat and Sting. The song is a contemplative piece, sung by a now-aging hobbit recalling past events that ends in anticipation of hearing returning friends.

    Thích

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s