“Có Ánh Sáng chiếu chệch qua Khung Cửa”(Emily Dickinson)Có Ánh Sáng chiếu chệch qua Khung Cửa,Vào Mỗi Buổi Chiều Đông –Đè lên tôi như thể
“Có Ánh Sáng chiếu chệch qua Khung Cửa”(Emily Dickinson)Có Ánh Sáng chiếu chệch qua Khung Cửa,Vào Mỗi Buổi Chiều Đông –Đè lên tôi như thể
14 bài thơ của Emily DickinsonPháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh“Chúng ta học Trọn Vẹn về Tình Yêu…”Chúng ta học Trọn Vẹn về
“Sự Thành Công được xem ngọt ngào nhất” Sự Thành Công được xem ngọt ngào nhất Với những ai chưa từng. Cũng giống như muốn
“Tôi Cư Ngụ Trong Căn Nhà Khả Thi” Emily Dickinson Tôi cư ngụ trong Căn Nhà Khả Thi – Văn Xuôi không thể đọ –
“Nai Trúng Tên – Thường Nẩy Mình Cao Nhất -” Emily Dickinson Nai Trúng Tên – thường nẩy mình cao nhất – Thợ Săn nói
“Tôi Chưa Từng Nhìn Thấy Cánh Đồng Hoang” Tôi chưa từng nhìn thấy Cánh Đồng Hoang- Tôi chưa từng nhìn thấy Bờ Biển Rộng- Nhưng
“Tôi cảm thấy một Tang Lễ, trong Đầu” Tôi cảm thấy một Tang Lễ, trong Đầu Thân Bằng lui và tới Tiếng dẫm đều –
“Mơ – Thời Tốt – Nhưng Thức Còn Tốt Hơn’’(EMILY DICKINSON)Mơ – thời tốt – nhưng Thức còn tốt hơn,Nếu thức lúc tỏ rạng –Nếu
“Dòng Sông tôi đang chảy về biển cả” Dòng Sông tôi đang chảy về biển cả. Biển Xanh ơi, người sẽ đón chào ta? Dòng
“Chúng ta học Trọn Vẹn về Tình Yêu…” (EMILY DICKINSON) Chúng ta học Trọn Vẹn về Tình Yêu – Những Từ – và những Chữ
“Nước Mát – dạy ta bởi Cơn Khát…” Nước Mát – dạy ta bởi Cơn Khát; Đất Liền – bởi sóng gió Đại Dương. Hạnh
“Tôi Nghe Thấy Tiếng Ruồi Bay – Khi Chết – ” Emily Dickinson (591) Tôi nghe thấy tiếng Ruồi bay – khi chết – Sự
Bởi Vì Tôi Không Thể Chờ Thần Chết (Emily Dickinson) Bởi vì tôi không thể chờ Thần Chết – Nên Ngài đã chờ tôi –
“Niềm Hy Vọng” là giống loài có cánh (Emily Dickinson) ”Niềm Hy Vọng” là giống loài có cánh – Đậu xuống giữa hồn tôi –
Danh Tiếng Là Một Con Ong (Emily Dickinson -1788) Danh tiếng là một con ong Nó có khúc ca bay bổng – Nó có nọc
“Tôi không là ai cả! Còn bạn là ai?” Tôi không là ai cả! Còn bạn là ai? Bạn cũng không là ai cả? Vậy
A! Đêm Hoang Dại – A! Đêm Hoang Dại! (EMILY DICKINSON) A! Đêm Hoang Dại – A! Đêm Hoang Dại! Khi người ở bên ta