Đoá Hồng Bệnh | The Sick Rose – William Blake

ĐOÁ HỒNG BỆNH
(William Blake)
 
Từ trong bóng tối bay ra,
Loài sâu vô hình vô ảnh,
Tìm đến đoá hồng ngã bệnh
Trong cơn giông tố kinh hoàng:
 
Với niềm vui sướng hân hoan
Sâu dựng chiếc giường nhỏ bé:
Và với tình yêu lặng lẽ
Sâu đã giết chết đoá hồng.
 
The Sick Rose
 
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:
 
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.
 
_________________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh của nhà thơ, hoạ sĩ người anh thời kỳ lãng mạn William Blake.
* Artwork by John William Waterhouse.

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s