Tại Sao Em Sau Cơn Yêu Lại Khóc? | Why Am I Crying After Love? – Sara Teasdale

Tại Sao Em Sau Cơn Yêu Lại Khóc?
(SARA TEASDALE)
 
Tại sao em sau cơn yêu lại khóc,
Với tuổi trẻ và giọng hát ngây thơ
Ôm trái đất trong đôi mắt mở to?
Tại sao em xua đi niềm kiêu hãnh?
Sao bên người em không hề cảm nhận,
Thoả mãn nào? Trong bóng tối miên man
Tóc em đan cùng ánh sáng mơ màng
Chỉ vì người vẻ đẹp em rực cháy
Như trầm hương trong muôn nghìn chiếc vại
Giữa đêm dài đang nghi ngút toả lan?
Vẻ đẹp này, chẳng xoa dịu lòng tham?
Tại sao em sau cơn yêu lại khóc?
 
 
WHY AM I CRYING AFTER LOVE?
(Sara Teasdale)
 
Why am I crying after love,
With youth, a singing voice, and eyes
To take earth’s wonder with surprise?
Why have I put off my pride,
Why am I unsatisfied,—
I, for whom the pensive night
Binds her cloudy hair with light
I, for whom all beauty burns
Like incense in a million urns?
O beauty, are you not enough?
Why am I crying after love?
 
_______________
* Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Anh Why Am I Crying After Love. Nguyên tác thơ của nữ nhà thơ người Mỹ Sara Teasdale.

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s