Rainer Maria Rilke (1875–1926) tên đầy đủ: René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke, là nhà thơ Áo – Hung viết bằng tiếng Đức, một trong
Rainer Maria Rilke (1875–1926) tên đầy đủ: René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke, là nhà thơ Áo – Hung viết bằng tiếng Đức, một trong
Johannes Bobrowski (9 tháng tư, 1917 – 2 tháng 9, 1965) là nhà thơ, nhà văn, nhà viết tiểu luận người Đức, một trong những
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, nổi tiếng với hai tập thơ Thời gian kéo dài (Die gestundete Zeit) và Tiếng gọi
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, nổi tiếng với hai tập thơ Thời gian kéo dài (Die gestundete Zeit) và Tiếng gọi
Hans Magnus Enzensberger (11 tháng 11, 1929 là tác giả, dịch giả, biên tập viên, một trong những nhà thơ lớn nhất trong văn chương Đức
Hermann Hesse (2/7/1877 – 9/8/1962) là nhà văn, nhà thơ và họa sĩ người Đức, một trong những nhà văn hiện đại viết bằng tiếng
Günter Wilhelm Grass (1927 – 2015) là nhà văn, nhà thơ, nhà viết kịch, điêu khắc gia, hoạ sĩ vẽ tranh minh hoạ và nghệ sĩ
Anh Muốn Chỉ Cho Em Thấy Mùa Xuân Anh muốn chỉ cho em thấy mùa xuân Xuân cất chứa cả trăm nghìn phép lạ
Rose Ausländer (1901-1988) tên thực là Rosalie Béatrice Ruth Scherzer, sinh ngày 11 tháng 5 năm 1901 tại Czernowitz, Bukowina trong một gia đình Do-thái nói
Rose Ausländer (1901-1988) tên thực là Rosalie Béatrice Ruth Scherzer, sinh ngày 11 tháng 5 năm 1901 tại Czernowitz, Bukowina trong một gia đình Do-thái nói
Về Người Sống Sót Khi người đàn ông Được kéo ra Từ Đống đổ nát Của căn nhà bị ném bom, Ông rung mình
Vặn nhỏ vô-lum Và rồi mười hai năm qua tôi không được phép xuất bản người đàn ông trên radio nói Tôi nghĩ
Rose Ausländer (1901-1988) tên thực là Rosalie Béatrice Ruth Scherzer, sinh ngày 11 tháng 5 năm 1901 tại Czernowitz, Bukowina trong một gia đình Do-thái nói
Inge Müller, sinh ngày 13 tháng 3 năm 1925, mất ngày 1 tháng 6 năm 1966, là nữ nhà văn người Đức, vợ của kịch tác
Rose Ausländer (1901-1988) tên thực là Rosalie Béatrice Ruth Scherzer, sinh ngày 11 tháng 5 năm 1901 tại Czernowitz, Bukowina trong một gia đình Do-thái nói
Rose Ausländer (1901-1988) tên thực là Rosalie Béatrice Ruth Scherzer, sinh ngày 11 tháng 5 năm 1901 tại Czernowitz, Bukowina trong một gia đình Do-thái nói
Pho Tượng Bán Thân Của Thần Apollo Cổ Xưa Ta chẳng biết gì về chiếc đầu huyền thoại của ông, với nhãn cầu như
Đây là bài thơ cuối cùng mình dịch trong năm nay. Mình thương chúc mọi người một mùa Giáng Sinh thật an lành và một
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, nổi tiếng với hai tập thơ Thời gian kéo dài (Die gestundete Zeit) và Tiếng gọi
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, nổi tiếng với hai tập thơ Thời gian kéo dài (Die gestundete Zeit) và Tiếng gọi
Đừng Quay Lưng Đừng đi vào rừng, trong rừng là rừng. Ai đi vào rừng, tìm kiếm cây, sẽ không được tìm kiếm trong
Được xem là nhà thơ thân Đức quốc xã với những tác phẩm từng bị cấm bởi phe Đồng Minh, từng được đề cử giải
”Ta Phải Chết Bởi Vì Ta Biết Họ” (Cuộn giấy Prisse. Từ những châm ngôn của Ptah-hotep, bản thảo khoảng 2000 năm trước Công Nguyên)
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, nổi tiếng với hai tập thơ Thời gian kéo dài (Die gestundete Zeit) và Tiếng gọi
Tuyết Tuyết phủ xuống Chiếc lưới kéo vĩ đại của bầu trời Không bủa được những người đã chết Tuyết chuyển đổi Lều
Rainer Maria Rilke (1875–1926) tên đầy đủ: René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke, là nhà thơ trữ tình người Áo, một trong những nhà thơ
Bản Balllad của Meckie Messer
Nelly Sachs (10/12/1891- 12/5/1970) là nhà thơ Thụy Điển gốc Do Thái viết bằng tiếng Đức. Sinh tại Schöneberg trong một gia đình khá giả, năm
Được xem là nhà thơ thân Đức quốc xã với những tác phẩm từng bị cấm bởi phe Đồng Minh, từng được đề cử giải
Heiner Müller (9/1/1929 – 30/12/1995) là kịch tác gia, nhà thơ, nhà văn, nhà viết tiểu luận, đạo diễn sân khấu người Đức. Được xem
Về Cái Chết Của Một Nhà Thơ Bạn tôi, một nhà thơ vừa mới qua đời Chúng tôi chôn ông dưới tán cây keo
PAUL CELAN (1920-1970) là nhà thơ, dịch giả người Ru-ma-ni, một trong những gương mặt thơ ca quan trọng nhất của văn học Đức nửa sau
PAUL CELAN (1920-1970) là nhà thơ, dịch giả người Ru-ma-ni, một trong những gương mặt thơ ca quan trọng nhất của văn học Đức nửa sau
Khu vườn của Theophrast
Volker Sielaff (1966) là nhà thơ, nhà văn người Đức, với những tác phẩm thơ ca, tiểu luận và phê bình xuất hiện trong nhiều
Được xem là nhà thơ thân Đức quốc xã với những tác phẩm từng bị cấm bởi phe Đồng Minh, từng được đề cử giải
Được xem là nhà thơ thân Đức quốc xã với những tác phẩm từng bị cấm bởi phe Đồng Minh, từng được đề cử giải
Mẹ kể trong vườn nhà tôi có một trái bom chưa nổ, vùi sâu dưới lớp đất đá mấy chục năm qua, không ai biết
Buổi sángMỗi ngày người giao sữa đến lúc sáu giờsau bảy giờ cô đưa báo lê chân đếnđúng tám giờ tôi bắt đầu tỉnh táotrên
Bertolt Brecht (1898 – 1956) là nhà thơ, đạo diễn sân khấu người Đức, một trong những kịch tác gia có tầm ảnh hưởng nhất thế