Bài Ca Này người yêu dấu ơi, khi em đã qua đời, Xin đừng hát đến em những khúc ca buồn bã; Xin đừng
Bài Ca Này người yêu dấu ơi, khi em đã qua đời, Xin đừng hát đến em những khúc ca buồn bã; Xin đừng
9 bài haiku (1396-1404) của Hashimoto Takako (橋本 多佳子; Cao Bổn Đa Giai Tử) Xem kìa cây thang dựng trên cành táo bắc lên
Kanshi (46) – Pháp Sư Tình Yêu Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần) Suốt cả cuộc đời lão đã dành Chơi trò tình
Chương 14: Cắt Đứt (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Tôi cầm con dao dùng đầu mũi nhọn tách
5 bài Haiku (1390-1394) Arii Shokyu-Ni (有井諸九尼; Hửu Tỉnh Gia Cửu Ni) Kìa đoá hoa mào gà! sắc màu không hề đổi dẫu cho
Haiku (1395) Mizuta Masahide (水田 正秀; Thuỷ Điền Chính Tú) Nhà kho đã cháy rồi bây giờ tôi thấy rõ vầng trăng lên cuối
* Thỉnh trọn bộ: 108 bài thơ và tranh minh hoạ của những thiền sư, thi sĩ Nhật Bản và Trung Hoa https://phaphoan.com/2024/11/29/an-pham-100-buc-tranh-tho/ * Thỉnh
Chương 13: Sự Bất Hạnh (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Nở trên đống tro tàn của căn nhà
13 bài Haiku (1377-1389) Năm mới sắp qua chú mèo ngồi ỉa trên đùi của ta. Lần bước trong đêm xui thay dẫm
Nội Tâm Những ý tưởng đêm và ngày xung khắc muốn chẻ đôi hộp sọ này của anh Dòng chữ nhỏ theo ngòi bút đi
Thoát Khỏi Tình Yêu Em tự do như chim bay về Nam, Bay thật nhanh, không mong cầu hạnh phúc, Em đã quên mọi
Chương 12: Tha Thứ (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) ”Chọn từ bi thay vì lòng thù hận”
6 bài Haiku (1371-1376) Taneda Santōka (種田 山頭火; Chủng Điền Sơn Đầu Hoả). Tôi gặp Phật đà giữa chiều lá rụng trong khu rừng
Waka (304) Trên vùng đất xa xôi không có anh đào nở hay có lá vàng rơi chỉ có túp lều cỏ bên vịnh chiều
Yên Nghỉ Hãy bước nhẹ nhàng thôi, em đang ngủ Dưới hoa tuyết trắng tinh,Hãy nói khẽ khàng thôi, em
Kanshi (45) Trong chiến trận lu bù Nói gì chuyện học, tu Hãy mang theo gậy gộc Để phang vô kẻ thù. In
Waka (301- 303) – Fujiwara no Teika (1162-1241). (藤原定家, Đằng Nguyên Định Gia) Khi ngắm cánh đào rơi tôi không hề hay biết rằng
Kanshi (44) – Thơ Dùng Đổi Thức Ăn Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần) Lần nữa ta về với Núi Đông Không có gì
6 bài Haiku (1365-1370) của Yamaguchi Seishi (山口誓子; Sơn Khẩu Thệ Tử). Anh đào đơm bông nhành cây phủ bởi màn sương màu hồng.
2 bài Kanshi Ikkyu Sojun (一休宗純, Nhất Hưu Tông Thuần) Kanshi (42) Thời buổi của lắm kẻ long nhong Xuất gia còn
Kanshi (41) – Thơ Viết Đầu Mùa Thu Mưa tạnh, cỏ tươi, nước hiền hoà Chảy tràn mọi lối xuống làng xa Trước cửa
Xưa kia, có một bà lão hộ thất cho một thiền sư hơn hai mươi năm. Bà có cô con gái mười sáu tuổi thường
Waka (299) Hoa mận dẫu rụng rơi hương vẫn còn lưu lại trên tay áo của tôi thế nhưng người yêu dấu mãi ra đi
THƠ RAINER MARIA RILKE (Pháp Hoan dịch từ nguyên tác tiếng Đức) NGÀY THU Thưa Chúa tể, giờ đã điểm, mùa hạ
Tôi Lang Thang Như Một Đám Mây Trắng Tôi lang thang như một đám mây trắng Qua thung lũng và qua những đỉnh đồi,
Kanshi (39) – Ryokan Taigu (Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚) Cơn mưa đã ngừng rơi Mây tan cuối chân trời Nếu trái tim sáng
Kanshi (38) Ghi Tại Chùa Viên Thông (円通寺) Bốn bề không lấy một âm thanh Chùa xa nên chẳng nhuốm bụi trần Cảnh trí
Thương tặng hai anh chị Nguyên Huệ! Kanshi (37) – Quá Khứ, Hiện Tại Và Tương Lai Bạch Ẩn Huệ Hạc (白隱慧鶴, Hakuin Ekaku)
Kanshi (36) – Cho Người Phương Xa Ryokan Taigu (Lương Khoan Đại Ngu, 良寛大愚) Đêm xuân trời mênh mông Tôi cất bước ra đồng,
Chương 11: Cho Sự An Bình (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Trên đảo Sado dải ngân hà trắng
Chương 10: Sự Phù Du (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Cánh đồng cỏ mùa hè bây giờ chỉ
Ve trong thơ Haiku – Pháp Hoan lược dịch. Ve sầu trên cao tiếng kêu ướt đẫm bởi cơn mưa rào. (Kobayashi Issa)
Chương 9 – Lắng Nghe (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Ôi tĩnh lặng làm sao! thấm sâu vào
10 bài Haiku (1355-1364) của Jorge Luis Borges Làn ánh sáng lụi tàn của vương triều đổ nát hay của đom đóm vàng?
6 bài Haiku (1349-1354) của Kobayashi Issa ( 小林一茶, Tiểu Lâm Nhất Trà). Con chó đi qua trên tàng cổ thụ tiếng ve vỡ
Chương 8 – Ký Ức Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart Màn đêm thật bao la và chẳng còn
Chương 7 – Nỗi Buồn Đau (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Ôi cõi Ta Bà sương sa ngọn
Waka (297-298) – Murasaki Shikibu (紫式部, Tử Thức Bộ) Người hãy viết đến tôi như loài chim ngỗng xám chẳng bao giờ nghỉ ngơi
Kanshi (35) Lão Ghét Nhang Trầm Pháp Phật vi diệu và sâu xa Làm sao lường được ý Thiền Na Thế nhưng một lũ
Chương 6 – Sự Không Hoàn Mỹ (Haiku Mind, 108 Poems to Cultivate Awareness & Open Your Heart) Sa-kê hết rồi tôi nhìn chằm