Vũ trụ không hoàn hảo Có một vũ trụ được dựng lên không chứa bất kỳ dạng sống
Vũ trụ không hoàn hảo Có một vũ trụ được dựng lên không chứa bất kỳ dạng sống
Waka (223) Rực rỡ giữa ban mai Những đoá mẫu đơn dại Đang ở độ mãn khai. Quá quý để mà hái. Quá quý
Khuôn Mặt Ngọt Ngào Bé Nhỏ Khuôn mặt ngọt ngào bé nhỏ, đã chìm vào thời quá khứ xa xôi, như tuyết trắng-, như
Đêm Nay Trăng là bông hoa khảm ngọc Toả sáng giữa bầu trời xanh; Trăng kia cho trời ôm ấp, Còn em lại để
Tình Yêu Của Tôi Tôi yêu mặt trăng to và trắng, Toả sáng ở trên cao; Tôi yêu những tinh tú lao xao, Khi
Ánh Mắt Strephon hôn em vào mùa xuân, Robin khi thu đến, Nhưng Colin chỉ nhìn em trìu mến Mà không hề hôn em.
HỒI TƯỞNGI.Nhanh hơn cả đôi cánh chim mùa hạ-Nhanh hơn cả niềm hoan lạc thanh xuân-Nhanh hơn cả đêm hạnh phúc tuyệt trần,Chính là em,
Không Quê Hương Những con tuấn mã mang tôi đi Không run rẩy và sợ hãi Qua những vùng đất xa ngái. Và ai
Sẽ Có Mưa Nhẹ Sẽ có mưa nhẹ và mùi hương của đất, Và chim én lượn lờ cùng tiếng kêu trong vắt;
Friedrich Nietzsche (1844 – 1900) là triết gia, nhà phê bình văn hóa, nhà ngữ văn học, nhà thơ và học giả người Đức, với
”Trái Tim Tôi Như Biển Kia Mở Rộng” Trái tim tôi như biển kia mở rộng, Nụ cười em toả sáng ở trong lòng
NỤ HÔN Em uớc rằng người ấy sẽ yêu em, Và hôn lên đôi môi em nồng thắm, Nhưng giờ đây em như chim
EM KHÔNG LÀ CỦA ANH Em không là của anh, không lạc mất trong anh Không lạc mất trong anh, dẫu em hằng khao
Minh hoạ của hoạ sĩ Hoài Phương cho bài thơ 1992 của Pháp Hoan. 1992
Lời Khuyên Này bạn ơi, hãy để tôi nói rõ sinh ra thật khó và chết chẳng dễ dàng vậy nên hãy có chút
Tình Ca Làm thế nào anh có thể giữ được linh hồn anh mà không chạm hồn em? Làm thế nào anh có thể
Giấc Mơ Giữ lấy giấc mơ bên cạnh Bởi nếu giấc mơ đi rồi Đời là con chim gãy cánh Không thể tung bay
Tôi, Cũng Thế Tôi, cũng thế, hát ngợi ca nước Mỹ. Tôi là người anh em có làn da đen thẫm Và họ
Bài Ca Cho Người Con Gái Da Đen Cái cây xương xẩu ở miền Nam (Đã làm trái tim tôi tan vỡ) Tại ngã
TỰ DO Tự do sẽ không có mặt ở đây Hôm nay, năm này
Harlem Điều gì sẽ xảy ra khi giấc mơ bị trì hoãn? Nó sẽ héo mòn theo năm tháng như trái nho phơi
Công Việc Đàn Bà Tôi còn có lũ trẻ để chăm Thức ăn để sắm Trẻ con để tắm Sàn nhà để lau Áo
Waka (222) Chẳng mong chờ nữa đâu những vị khách đến viếng trong thôn làng thâm sâu: nếu cô đơn vắng mặt đời hẳn
Anh Chàng Da Đen Nói Về Những Dòng Sông Tôi biết những dòng sông: Những dòng sông cổ xưa như thế giới và lâu
Mệt Mỏi Tôi quá mệt mỏi bởi đợi chờ Cho thế giới để trở nên tốt đẹp Hãy lấy một con dao thật bén
ALASKA Châu Âu, Châu Âu chỉ là miếng gỉ mũi của kẻ sắp chịu lễ kiên tín, chúng ta đang đi đến Alaska.
Waka (221) Tiếng hót của chim oanh qua màn sương buổi sáng trong một miền núi xanh nơi đôi người lai vãng xóm làng
Haiku (88) Chuông chùa vang xa bên trong có tiếng núi rừng ngân nga. Haiku (89) Mưa liền ba hôm hoa cúc nở sáng
Ingeborg Bachmann (1926-1973) là nhà thơ, nhà văn người Áo, một trong những nhà thơ quan trọng nhất trong văn chương hậu chiến Đức thế kỷ
THÁNH ĐƯỜNG EREMO Chuông thánh đường ngân vang trên hành lang rộng và khu vườn xao động là cõi nước thiên đàng dẫu không
Mary Oliver (1935 – 2019) là nữ nhà thơ người Mỹ, chủ nhân của giải thưởng Sách quốc gia năm 1992 và giải thưởng Pulitzer
Bài thơ này Paul Celan viết cho đứa con trai mất sớm của mình. BI KÝ CHO FRANCOIS Hai cánh cửa của
Nelly Sachs (10/12/1891- 12/5/1970) là nhà thơ Thụy Điển gốc Do Thái viết bằng tiếng Đức. Sinh tại Schöneberg trong một gia đình khá giả, năm
Mary Oliver (1935 – 2019) là nữ nhà thơ người Mỹ, chủ nhân của giải thưởng Sách quốc gia năm 1992 và giải thưởng Pulitzer
Rainer Maria Rilke (1875–1926) tên đầy đủ: René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke, là nhà thơ trữ tình người Áo, một trong những nhà thơ
Hermann Hesse (2/7/1877 – 9/8/1962) là nhà văn, nhà thơ và họa sĩ người Đức, một trong những nhà văn hiện đại viết bằng tiếng Đức
THI SĨ Chỉ chiếu sáng lên tôi, người cô quạnh, Những vì sao vô tận của màn đêm, Đài phun nước thầm thì những bài
Haiku (56) Hoa trà lơ thơ có màu trắng đục hay là vàng mơ? Haiku (57) Mùa xuân trên cao vẫn còn vương vấn
Haiku (54) Hoa mận nở muôn nơi xuống nam hay lên bắc phương nào cũng tốt thôi. Haiku (55) Gió thổi từ phương tây
Thông điệp Một mình tản bộ dọc bờ biển, tôi tình cờ phát hiện một cái chai thuỷ tinh bị sóng đánh vào bờ,