5 bài Haiku Anh ngữPháp Hoan chuyển ngữ============Trong khi khách đặt hànghai tay hắn nhẩm đếmtiền dưới khăn trải bàn.(Clement Hoyt)*Phòng chờ lặng hoàn toànlõi
5 bài Haiku Anh ngữPháp Hoan chuyển ngữ============Trong khi khách đặt hànghai tay hắn nhẩm đếmtiền dưới khăn trải bàn.(Clement Hoyt)*Phòng chờ lặng hoàn toànlõi
Chẳng đủ đầy là những ngày mơ mòng Chẳng đủ đầy là những ngày mơ mòng Chẳng đủ đầy là những đêm mơ mộng Đời
5 bài Haiku (2131-2135) Haiku Anh Ngữ – Một Trăm Năm Đầu (Haiku in English – The First Hundred Years) _________________ Cơn gió mùa xuân-
5 bài Haiku (2112-2116) của Richard Wright. Trong vườn, gã đàn ôngchân gỗ đang khập khiễngtỉa dăm ba nhánh hồng. Đứa trẻ nôn oẹ xongruồi
10 bài Haiku (2102-2111) của Richard Wright. Hãy nhìn xem, nhìn xemtử linh lan nở rộsau một trận mưa đêm! Sâu trong buổi chiều tàtừ
7 bài Haiku (2095-2101) của Richard Wright. Mận ra hoa trắng ngần:ngày xửa ngày xưa cónàng công chúa tuyệt trần…. Ước gì được sống trongcăn
5 bài Haiku (2076-2080) của Geraldine Clinton Little Trong ánh trăng rằm trên tường in bóng một hàng cột băng. Trăng sáng lung linh hái
6 bài Haiku (2070-2075) – Nhiều Tác Giả (The Haiku Anthology) Trong màn sương lam những bông hồng đỏ đưa hương nhẹ nhàng. (Alexis Rotella)
10 bài Haiku (2055-2064) Haiku Anh Ngữ – Một Trăm Năm Đầu (Haiku in English – The First Hundred Years) ___________________ Ngẩng lên mấy lần
10 bài Haiku (2045-2054) Haiku Anh Ngữ – Một Trăm Năm Đầu (Haiku in English – The First Hundred Years) Tên của dòng sông biến
6 bài Haiku (2039-2044) – Paul Reps (1895–1990) Uống bát trà xanh tôi đã dừng lại một cuộc chiến tranh. Ánh sáng mặt trời lọt
Chương 29: Dừng Lại (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim) Giữa cầu
Chương 28: Bầu Trời Tâm Thức (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim)
5 bài Haiku (1961-1964) của Richard Wright Đoàn tàu về sân ga ở trên thân còn bám tuyết từ thành phố xa. Bên
Haiku Anh Ngữ, 100 năm đầu. 6 bài Haiku (1950-1955) của Elizabeth Searle Lamb Lao xao, lao xao… tiếng cơn sóng quyện vào cơn
Chương 26: Tật Bệnh Và Cảm Xúc (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim)
7 bài haiku (1925-1931) của Christopher Herold. Khi ngày mới vừa sang nhúm muối còn vương vãi ở bên trên mặt bàn. Ba
4 bài haiku (1921-1924) của Karen Sohne. Sáng lái xe đi làm qua những bụi hồng dại trong một cánh rừng hoang. Kìa
Chương 25: Lòng Biết Ơn (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim) Tưởng
Chương 24: Điều Tốt Lành Căn Bản (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim)
6 bài Haiku (1915-1920) của David Lloyd Đoá hồng dại cúi đầu ở bên dưới sức nặng của một chú ong bầu. Chiếc
6 bài Haiku (1888-1893) của Richard Wright Bên của sổ phòng tôi tử linh lan kia đã biến đi đâu cả rồi? Chẳng
11 bài Haiku (1869-1879) của Jack Kerouac. So với răng nanh quả thật bụng anh quá lớn! Chim trống nín thin khi con
10 bài Haiku (1859-1868) của Richard Wright Chỉ một nụ hoa thôi cây táo con khoác lác ”hãy nhìn tôi! nhìn tôi!” Gió
6 bài Haiku (1841-1846) của Richard Wright Giây phút trước bình minh cây mận tạ lỗi với muôn cánh hoa trên mình. Tách
5 bài Haiku (1836-1840) của Richard Wright Thức dậy sáng hôm nay làn gió thu mát mẻ thổi nhẹ qua lông mày. Gió
6 bài Haiku (1830-1835) của Richard Wright Tiếng thét con nhà nông đuổi chú quạ bay ngược trong mưa tuyết mùa đông. Từ
10 bài Haiku (1820-1829) của Richard Wright Mưa thu giăng đầy trời ở bên bờ sông vắng một chiếc xuồng nhẹ trôi. Ánh
8 bài Haiku (1799-1806) của John Wills. Chuồng trại bỏ hoang tiếng bầy ngựa hí cuối trời vọng sang. Kìa những ngọn đồi
Chương 19 – Buông Xả (Haiku Cho Tâm Hồn: 108 Bài Thơ Để Nuôi Dưỡng Sự Tỉnh Thức & Mở Rộng Trái Tim) Chiếc
Haiku (1581) – Sandra Simpson Vầng trăng đi hoang tối nay tìm thấy giữa bông cúc vàng. Finding the moon right in the
Haiku (1549) – Robert Aitken Ánh mặt trời chiếu lên trên lối đi bỏ lại của một chú ốc sên. The sun glitters
Alba Mát như lá linh lan đẫm màn sương buổi sáng tôi nằm bên cạnh nàng. As cool as the pale wet leaves
4 bài Haiku (1544-1547) của Doris Heitmeyer. Tấm rèm cửa lung lay đôi mắt con mèo trắng dõi nhìn hoa tuyết bay. Tháng
10 bài Haiku (1521-1530) của Nick Virgilio. Kìa bông súng trắng tinh vươn ra khỏi mặt nước vươn ra khỏi chính mình. Hơi
10 bài Haiku (1488-1497) của Michael McClintock. Giấc mộng an bình… mũi thuyền rẽ sóng hướng về Hoả tinh. Những điều tôi hay
6 bài Haiku (1482-1487) của Richard Wright. Bò lên trên tường nhà chiếc bóng gầy kinh khiếp của tán cây sồi già. Trong
4 bài Haiku (1478-1481) của Nick Virgilio. Điện tín ở trong tay chiếc bóng của người lính thẫm đen lúc cuối ngày. Chiều
5 bài Haiku (1469-1473) của Jack Kerouac. Ngồi giữa trang kinh chú mèo muốn được vuốt ve thân mình. Cái cây xanh tươi
6 bài Haiku (1463-1468) của Ce Rosenow (1967 – ) Kỳ nghỉ mùa xuân bờ biển đầy ắp những đôi mông trần. Thác